forked from WA-Catalog/fr_tn
21 lines
632 B
Markdown
21 lines
632 B
Markdown
# LAMEDH
|
|
|
|
C'est le nom de la douzième lettre de l'alphabet hébreu. En hébreu, chaque ligne
|
|
des versets 89-96 commence par cette lettre.
|
|
|
|
# ta parole est éternelle
|
|
|
|
“Ce que tu as dit sera vrai pour toujours”
|
|
|
|
# ta parole est fermement établie au ciel
|
|
|
|
Cela parle de ce que Dieu a dit comme s'il s'agissait d'un objet qui se tient fermement debout. AT: “quoi
|
|
vous avez dit que ce sera la vérité au ciel pour toujours »(Voir: Métaphore )
|
|
|
|
# pour toutes les générations
|
|
|
|
«Pour toutes les générations futures». C'est un idiome qui signifie «pour toujours». (Voir: Idiome )
|
|
1967
|
|
Psaumes 119: 89-90 traductionNotes
|
|
|