forked from WA-Catalog/fr_tn
17 lines
780 B
Markdown
17 lines
780 B
Markdown
# nous sommes consumés par ta colère
|
||
|
||
On parle de Dieu qui détruit les gens dans sa colère comme si sa colère était un feu qui brûle complètement
|
||
les gens. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Vous nous détruisez dans votre colère" (Voir: Métaphore
|
||
et actif ou passif )
|
||
|
||
# dans ta colère nous sommes terrifiés
|
||
|
||
«Quand tu es en colère, nous avons très peur»
|
||
|
||
# Vous avez placé nos iniquités devant vous, nos péchés cachés à la lumière de votre présence.
|
||
|
||
Considérant les péchés des gens, on parle de Dieu comme si les péchés étaient des objets qu’il pouvait placer devant
|
||
lui-même et les regarder. AT: “Vous voyez toutes les choses pécheuses que nous faisons, même les pécheurs que nous faisons dans
|
||
secret »(voir: métaphore )
|
||
|