fr_tn/pro/27/19.md

436 B

le coeur d'une personne

Ici, cela signifie les pensées d'une personne. AT:

Abaddon

“ce qu'une personne pense” (Voir: Métonymie ) C'est un nom qui signifie «destructeur». AT: «le destructeur» (Voir: Comment traduire des noms )

ne sont jamais satisfaits

“Ne sont jamais remplis”

les yeux d'un homme

Ici, les «yeux» représentent les désirs d'un homme. AT: “les désirs d'un homme” (Voir: Métonymie )