forked from WA-Catalog/fr_tn
29 lines
1.2 KiB
Markdown
29 lines
1.2 KiB
Markdown
# Le but dans un coeur humain est comme une eau profonde
|
||
|
||
Cela montre à quel point il est difficile de comprendre les raisons des actes d'une personne en le comparant à
|
||
la difficulté d'atteindre l'eau dans un puits profond. AT: «Il est aussi difficile de comprendre le but
|
||
dans le cœur humain, comme pour atteindre l'eau dans un puits profond "ou" Le but de dans l'homme
|
||
le coeur est très difficile à comprendre "(Voir: Simile )
|
||
|
||
# quelqu'un avec compréhension
|
||
|
||
“Une personne qui comprend”
|
||
|
||
# va le tirer
|
||
|
||
Cela parle de comprendre le but du cœur humain comme si c’était de l’eau puisée dans un
|
||
puits profond. AT: "fera connaître le but" ou "le découvrira" (voir: métaphore )
|
||
|
||
# est loyal
|
||
|
||
“Est fidèle” ou “est digne de confiance”
|
||
|
||
# mais qui peut trouver quelqu'un qui est fidèle?
|
||
|
||
La réponse implicite est «peu de gens peuvent trouver quelqu'un comme ça». Cette question rhétorique peut être écrite comme suit:
|
||
une déclaration. AT: “mais peu d'hommes peuvent trouver une personne fidèle!” Ou “mais il est difficile de trouver une personne
|
||
qui est vraiment fidèle! "(Voir: Question rhétorique )
|
||
541
|
||
Proverbes 20: 5-6 translationNotes
|
||
|