forked from WA-Catalog/fr_tn
467 B
467 B
Balak
C'est le roi de Moab. Voyez comment vous avez traduit cela dans Nombres 22: 2 .
Ne t'ai-je pas dit que je dois dire tout ce que Yahweh me dit de dire?
Balaam utilise cette question rhétorique pour rappeler à Balak que Balaam a refusé de désobéir à Dieu même avant son arrivée à Balak. Cela peut être traduit comme une déclaration. AT: «Je t'ai déjà dit que je dois dire tout ce que Yahweh m'a dit de dire. ”(Voir: Question rhétorique )