forked from WA-Catalog/fr_tn
902 B
902 B
Arnon
C'est le nom d'une rivière. Voyez comment vous l'avez traduit dans Nombres 21:13 .
Est-ce que je ne vous ai pas envoyé d'hommes pour vous appeler?
Cette question rhétorique est utilisée pour reprocher à Balaam d'avoir tardé. Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “J'ai sûrement envoyé des hommes pour vous appeler.” (Voir: Question rhétorique )
Pourquoi n'es-tu pas venu me voir?
Cette question rhétorique est utilisée pour reprocher à Balaam d'avoir tardé. Cela peut être traduit par une déclaration. AT: "Vous auriez dû venir à moi!" (Voir: Question rhétorique )
Est-ce que je ne peux pas vous honorer?
Cette question rhétorique est utilisée pour reprocher à Balaam d'avoir tardé. Cela peut être traduit comme une déclaration. AT: "Vous savez sûrement que je peux vous payer de l'argent pour venir à moi." (Voir: Question rhétorique )