922 B
Se lever, bien
Ici, "puits" représente l'eau dans le puits. Les Israélites parlent à l'eau comme si c'était un personne qui pourrait les entendre, et ils le demandent pour remplir le puits. AT: “Eau, remplis le puits” (Voir: Métonymie et personnification )
le puits que nos dirigeants ont creusé, le puits la noblesse du peuple creusé
Ces deux expressions signifient fondamentalement la même chose et soulignent le rôle des leaders dans la recherche de solutions le puits. (Voir: parallélisme )
avec le sceptre et leur personnel
Un sceptre était porté par ceux qui détenaient l'autorité et le personnel était porté par tout le monde. Ni de ceux-ci sont des outils de creusement. Ces deux articles soulignent qu’ils n’étaient pas trop fiers d’utiliser moyens disponibles. AT: "utilisant même leur sceptre et leur état-major" (Voir: Connaissance supposée et implicite Information )