forked from WA-Catalog/fr_tn
641 B
641 B
Comme ils l'ont emmené
"Alors que les soldats éloignaient Jésus de l'endroit où se trouvait Pilate"
saisi
Les soldats romains avaient l'autorité de contraindre les gens à porter leurs charges. Ne traduisez pas cela d'une manière qui indique que Simon a été arrêté ou a fait quelque chose de mal.
un Simon de Cyrène
“Un homme nommé Simon, de la ville de Cyrène” (Voir: Comment traduire les noms )
venant du pays
«Qui venait de la campagne à Jérusalem»
posé la croix sur lui
"Mettre la croix sur ses épaules"
à la suite de Jésus
"Et il a suivi derrière Jésus" 932 traductionNotes Luke 23:26