fr_tn/luk/07/24.md

50 lines
2.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Déclaration de connexion:
Jésus commence à parler à la foule à propos de Jean-Baptiste. Il pose des questions rhétoriques pour les conduire
penser à ce que Jean-Baptiste est vraiment.
# Quoi… Un roseau secoué par le vent?
Cela attend une réponse négative. «Es-tu sorti pour voir un roseau secoué par le vent? Bien sûr que non!"
Il peut également être écrit comme une déclaration. AT: «Vous n'êtes sûrement pas sorti pour voir un roseau secoué par
le vent! »(voir: question rhétorique )
# Un roseau secoué par le vent
Les significations possibles de cette métaphore sont 1) une personne qui change facilement d'avis, car les roseaux sont facilement
déplacé par le vent, ou 2) une personne qui parle beaucoup mais ne dit rien d'important, comme des roseaux
hochet quand le vent souffle. (Voir: métaphore )
# Mais quoi… Un homme vêtu de vêtements doux?
Cela attend également une réponse négative, puisque John portait des vêtements bruts. “Es-tu sorti pour voir un homme
vêtu de vêtements doux? Bien sûr que non! »Cela peut aussi être écrit comme une déclaration. AT: Vous avez certainement
n'est pas sorti pour voir un homme vêtu de vêtements doux! »(Voir: question rhétorique )
303
Luc 7: 24-26 traductionNotes
# vêtu de vêtements doux .
Cela fait référence à des vêtements coûteux. Les vêtements normaux étaient rugueux. AT: «porter des vêtements chers»
(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# palais des rois
Un palais est une grande maison chère à un roi
# Mais qu'est-ce qu'un prophète?
Cela conduit à une réponse positive. «Es-tu sorti pour voir un prophète? Bien sûr que vous l'avez fait!
également être écrit comme une déclaration. AT: "Mais vous êtes effectivement allé voir un prophète!" (Voir: Rhétorique
Question )
# Oui, je vous le dis
Jésus dit ceci pour souligner l'importance de ce qu'il dira ensuite.
# plus qu'un prophète
Cette phrase signifie que John était effectivement un prophète, mais quil était même plus grand quun
prophète. AT: «pas seulement un prophète ordinaire» ou «beaucoup plus important qu'un prophète normal»