1.1 KiB
Déclaration de connexion:
Yahweh continue à défier Job.
Qui a laissé… la terre de sel?
Yahweh utilise deux questions pour souligner qu'il est plus grand que Job parce que Yahweh prend soin de les ânes sauvages et Job pas. (Voir: Question rhétorique )
Qui a libéré l'âne sauvage?
Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “Je suis celui qui a libéré l'âne sauvage.” (Voir: Question rhétorique )
l'âne sauvage… l'âne rapide
Ce sont des noms différents pour le même genre d'âne. Qui a délié les liens… dans la terre salée? Cela peut être traduit par une déclaration. AT: “J'ai délié les liens… dans la terre salée.” (Voir: Rhetorical Question )
liens
des cordes, des chaînes ou des sangles qui retiennent un animal et l'empêchent de s'enfuir
dont j'ai fait la maison à la plaine
Yahweh décrit l'âne comme s'il était une personne qui avait une maison. «Je lui ai donné la Arabah comme lieu de vie »(voir: personnification )
la terre de sel
la terre autour de la mer de sel qui a beaucoup de sel en elle