forked from WA-Catalog/fr_tn
17 lines
621 B
Markdown
17 lines
621 B
Markdown
# les Juifs lui ont envoyé de Jérusalem
|
|
|
|
Le mot «Juifs» représente ici les «dirigeants juifs». AT: «les dirigeants juifs lui ont envoyé…
|
|
Jérusalem ”(Voir: Synecdoche )
|
|
|
|
# Il a avoué - il n'a pas nié, mais a avoué
|
|
|
|
La deuxième phrase dit en termes négatifs la même chose que la première phrase dit en termes positifs
|
|
pour souligner que Jean disait la vérité et déclarait fermement qu'il n'était pas le Christ. Votre
|
|
la langue peut avoir une manière différente de le faire.
|
|
|
|
# T'es quoi alors?
|
|
|
|
"Quel est alors le cas, si vous n'êtes pas le Messie?" Ou "Qu'est-ce qui se passe alors?"
|
|
tu fais?
|
|
|