fr_tn/jdg/06/13.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown

# .mon maître
Gideon utilise le mot «maître» comme un moyen poli de saluer un étranger. Il ne réalise pas qu'il parle
à Yahweh sous la forme d'un ange ou d'un homme.
# Où sont toutes ses merveilles que nos pères nous ont racontées, quand ils ont dit: 'Est-ce que Yahweh nous remonter d'Egypte?
Gideon utilise une question pour contester l'affirmation de l'étranger selon laquelle Yahweh était avec lui. Également
citation directe peut être indiquée comme une citation indirecte. AT: “Nous n'avons pas vu de merveilleux
des actes comme ceux que nos pères nous ont racontés lorsque Yahweh les a fait monter d'Egypte. ”(Voir:
Question rhétorique et citations directes et indirectes )
# nous a donné dans la main de Midian
L'expression "nous a donné" signifie que Yahweh a permis aux Israélites d'être vaincus. AT: “autorisé le
Des Madianites pour nous vaincre »(Voir: Idiome )
# nous a donné dans la main
Ici, «main» représente le pouvoir ou le contrôle. (Voir: Métonymie )
# de Midian
Ici, «Madian» représente le peuple de Madian. AT: “des Madianites” (Voir: Métonymie )
175
Juges 6:13 translationNotes