1.2 KiB
Informations générales:
Dans ce chapitre, Yahweh parle à Babylone de sa perte, comme si elle était une reine humiliée. (Voir: métaphore et personnification )
assieds-toi dans la poussière, fille vierge de Babylone; asseyez-vous à terre… fille des Chaldéens.
Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. S'asseoir dans la poussière était un signe d'humiliation. (Voir: Parallélisme et Action symbolique )
fille vierge de Babylone… fille des Chaldéens
Ces deux expressions font référence à la ville, Babylone, qui est évoquée comme une fille. Cette la ville est une "fille" indique comment les gens lui tiennent à cœur. (Voir: métaphore )
sans trône
Ici, «trône» fait référence au pouvoir de gouverner. AT: “sans pouvoir de gouverner” (Voir: Métonymie )
Vous ne serez plus appelé délicat et délicat
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Les gens ne vous appelleront plus délicat et délicat" (Voir: Actif ou passif )
délicat et délicat
Ces deux mots partagent des significations similaires. Ils décrivent celui qui est beau et vit dans le luxe. AT: «très beau» ou «très luxueux» (voir: Doublet )
meule
une grosse pierre utilisée pour moudre le grain