forked from WA-Catalog/fr_tn
812 B
812 B
Il lèvera un drapeau pour les pays lointains et sifflera pour ceux qui se trouvent au bout du monde
Esaïe dit la même chose de deux manières différentes. Dieu causant les armées des nations qui sont loin loin de Juda pour venir et attaquer est parlé comme s'il levait un drapeau et siffle pour les appeler à Judah AT: «Il appellera les armées des nations qui sont loin de Juda et leur dira de viens ”(Voir: Parallélisme et métaphore )
sifflet
un bruit fort et aigu qu'une personne fait avec sa bouche pour appeler une personne ou un animal qui est loin une façon
ils viendront
"L'armée ennemie viendra"
rapidement et promptement
Ces mots signifient fondamentalement la même chose et soulignent la rapidité avec laquelle ils viendront. AT: “très rapidement »(Voir: Doublet )