1.5 KiB
Informations générales:
Yahweh répond Habakkuk
Enregistrez cette vision et écrivez clairement sur les tablettes
Ces deux phrases disent la même chose de deux manières différentes. AT: “Écrivez cette vision clairement sur les tablettes »(voir: parallélisme )
comprimés
Ce sont des morceaux de pierre ou d’argile qui ont été utilisés pour écrire.
de sorte que celui qui les lit puisse courir
Les significations possibles sont 1) que le message est assez facile à lire pour qu'un messager puisse le lire va de lieu en lieu proclamant le message. AT: “pour que celui qui lit les tablettes puisse être capable de courir comme il lit »ou 2) c'est une métaphore dans laquelle Yahweh parle de lire quelque chose très vite comme si la personne qui le lisait courait. AT: “pour que celui qui lit les tablettes puisse savoir lire rapidement »(voir: métaphore )
la vision… va enfin parler
Yahweh parle des événements dans la vision qui se passe comme si la vision était une personne qui parle. AT: “la vision… va enfin arriver” ou “la vision… va enfin se réaliser” (Voir: Métaphore et Personnification )
Bien que cela retarde, attendez. Car il viendra sûrement et ne tardera pas
Yahweh parle des événements de la vision prenant longtemps comme si la vision était une personne qui n’arrive pas bientôt à destination. (Voir: métaphore et personnification )
ne tardera pas
Les significations possibles sont 1) “ne sera pas en retard” ou 2) “ne viendra pas lentement”