forked from WA-Catalog/fr_tn
31 lines
794 B
Markdown
31 lines
794 B
Markdown
# Informations générales:
|
|
|
|
Jacob continue de parler à ses fils.
|
|
|
|
# en elle ont été achetés
|
|
|
|
L'achat peut être explicite. AT: “Abraham y a acheté” (Voir: Connaissance supposée
|
|
et informations implicites )
|
|
|
|
# du peuple de Heth
|
|
|
|
«Des Hittites»
|
|
|
|
# terminé ces instructions à ses fils
|
|
|
|
«A fini d'instruire ses fils» ou «a fini de commander ses fils»
|
|
|
|
# il a tiré ses pieds dans le lit
|
|
|
|
Jacob était assis sur le lit. Maintenant, Jacob se tourne et pose les pieds dans le lit pour pouvoir s'allonger.
|
|
|
|
# respiré son dernier
|
|
|
|
C'est une façon polie de dire qu'une personne est décédée. (Voir: euphémisme )
|
|
|
|
# est allé à son peuple
|
|
|
|
Après la mort de Jacob, son homme intérieur s'est rendu au même endroit que ses proches morts avant lui. (Voir:
|
|
Euphémisme et idiome )
|
|
|