forked from WA-Catalog/fr_tn
772 B
772 B
Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre
"Il s'agit de la façon dont Dieu a créé les cieux et la terre au début." Cette déclaration résume le reste du chapitre. Certaines langues le traduisent comme suit: «Il y a très longtemps, Dieu a créé le cieux et la terre. "Traduisez-le de manière à ce que cela se produise et ne soit pas un simple histoire folklorique.
Au commencement
Cela fait référence au commencement du monde et à tout ce qu'il contient.
Les cieux et la terre
«Le ciel, la terre et tout ce qui s'y trouve»
Cieux
Ceci se réfère ici au ciel.
Sans forme et vide
Dieu n'avait pas encore mis le monde en ordre.
L'abîme
"L'eau" ou "l'eau profonde" ou "la vaste eau"
les eaux
"L'eau" ou "la surface de l'eau"