1.4 KiB
La parole de Yahweh est revenue à moi
L’expression «la parole de Yahweh est venue» est un idiome utilisé pour introduire quelque chose que Dieu a dit à ses prophètes ou à son peuple. AT: “Yahweh m'a encore parlé” (Voir: Idiom )
Que voulez-vous dire, vous qui utilisez ce proverbe… "Les pères mangent des raisins aigres, et les enfants les dents sont émoussées?
Yahweh pose cette question rhétorique pour rappeler à Ezekiel quelque chose qu'il sait déjà. La question est un reproche pour les personnes qui utilisent le proverbe. AT: “Les habitants du pays d'Israël ont cette proverbe… "Les pères mangent des raisins aigres et les dents des enfants sont émoussées". "(Voir: Rhetorical Question )
Que voulez-vous dire, vous qui utilisez ce proverbe
Ici, le mot «vous» est pluriel et désigne le peuple d'Israël. (Voir: Formes de vous )
terre d'Israël
Cela concerne le peuple d'Israël. (Voir: Métonymie )
Les pères mangent des raisins aigres et les dents des enfants sont émoussées
Ces proverbes signifient que les enfants subissent les conséquences des actes de leurs parents. (Voir: Proverbes )
les dents des enfants sont émoussées
L’idiome «les dents sont émoussées» fait référence au goût amer de la bouche résultant de la consommation fruits immatures ou aigres. AT: “les enfants ont un goût amer dans la bouche” (voir: idiome )