fr_tn/act/10/17.md

24 lines
758 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Pierre était très confus
Cela signifie que Pierre avait du mal à comprendre ce que signifiait la vision.
# voir
Le mot «voici» nous avertit de linformation surprenante qui suit.
affaire, les deux hommes debout à la porte.
# se tenait devant la porte
"S'est tenu devant la porte de la maison." Il est sous-entendu que cette maison avait un mur avec une porte pour y entrer
la propriété. (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
# après avoir demandé leur chemin à la maison
Cela s'est passé avant qu'ils n'arrivent à la maison. Cela pourrait être indiqué plus tôt dans le verset, car le
UDB le fait.
# Ils ont appelé
Les hommes de Cornelius sont restés à l'extérieur de la porte tout en interrogeant Pierre.