forked from WA-Catalog/fr_tn
1.0 KiB
1.0 KiB
Informations générales:
Ici, le mot «nous» fait référence aux Israélites, mais n'inclut pas Moïse. (Voir: Exclusif et inclusif “Nous” )
des Israélites
Le public aurait su du compte dans Exodus que c'étaient deux hommes, mais Stephen ne spécifie pas cela. (Voir: Connaissance supposée et information implicite )
les mettre en paix les uns avec les autres
"Les faire arrêter de se battre"
Hommes, vous êtes frères
Moïse s'adressait aux Israélites qui se battaient.
pourquoi vous faites-vous du mal?
Moïse a posé cette question pour les encourager à arrêter de se battre. AT: "il ne faut pas se faire du mal!" (Voir: question rhétorique )
Qui a fait de toi un dirigeant et un juge sur nous?
L'homme a utilisé cette question pour réprimander Moïse. AT: "Vous n'avez aucune autorité sur nous!" (Voir: Rhétorique Question )
Voulez-vous me tuer, comme vous avez tué l’égyptien hier?
L'homme a utilisé cette question pour avertir Moïse que lui et probablement d'autres savaient que Moïse avait tué le Égyptien.