forked from WA-Catalog/fr_tn
955 B
955 B
C'est venu après cela que
Cette phrase marque le début d'une nouvelle partie de l'histoire. Si votre langue a un moyen de faire ceci, vous pourriez envisager de l'utiliser ici.
Gueule
C'est le nom d'une ville. (Voir: Comment traduire les noms )
Sibbekai… Saph… Elhanan, fils de Jair… Goliath
Ce sont des noms d'hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
Hushathite… Rephaïm… Bethléemite… Gittite
Ce sont des noms de groupes de personnes. (Voir: Comment traduire les noms )
Rephaïm
Ce groupe populaire était connu pour ses guerriers géants. (Voir: Comment traduire les noms ) 490 translationNotes 2 Samuel 21: 18-19
dont la lance était comme une poutre de tisserand
Quand une personne tissait un tissu, elle passait les fils à travers des crochets fixés à de grands des bâtons appelés «faisceau de tisserand». Cela signifie que la lance de Goliath était plus grosse qu'une lance normale. (Voir: Simile )