forked from WA-Catalog/fr_tn
12 lines
545 B
Markdown
12 lines
545 B
Markdown
|
# Que mes lèvres louent
|
|||
|
|
|||
|
Le psalmiste parle de ses lèvres comme s’il s’agissait d’un récipient et ses louanges d’un liquide qui pourrait être
|
|||
|
répandu. Ici, le mot "lèvres" est une synecdoche qui représente la personne entière. AT: “Je désire
|
|||
|
te louer beaucoup »(Voir: Métaphore et Synecdoche )
|
|||
|
|
|||
|
# ma langue chante
|
|||
|
|
|||
|
Le psalmiste parle de sa langue soit 1) comme s’il s’agissait d’une personne, soit 2) comme une synecdoche pour l’ensemble de sa langue.
|
|||
|
étant. AT: “moi chante” (Voir: Métaphore et Synecdoche )
|
|||
|
|