ru_neh_tn/neh/02/03.md

15 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Пусть царь живёт вечно
Это стандартная формула обращения к царю, выражающая почтение и верность. Альтернативный перевод: "Да здравствует царь" или "Пусть царь живёт долго" (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Как мне не быть печальным?
Это риторический вопрос, он может быть переведен утверждением: "Я расстроен, потому что город моих предков разрушен и ворота его сожжены" (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# где похоронены мои праотцы
"место, где похоронены мои предки"
# его ворота сожжены огнём
Это может быть сформулировано в активной форме. Альтернативный перевод:: "огонь разрушил его ворота" или "наш враг сжёг его ворота" (См: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])