ru_2ch_tn/2ch/02/04.md

19 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Сейчас я строю дом имени Господа, моего Бога
Здесь «имя» означает саму личность. Смотрите, как вы перевели похожую фразу в [ар. 2:1](../02/01.md). Альтернативный перевод: «Я собираюсь построить дом, где будет жить Господь, мой Бог» или «Я собираюсь построить дом, где народ будет поклоняться Господу, моему Богу» (См.: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Сейчас я строю
Соломон собирался повелеть своим людям построить дом. Альтернативный перевод: «Я собираюсь повелеть своим людям построить» (См.: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# хлебы предложения
Подразумеваются 12 хлебов, которые клали перед жертвенником.
# в начале месяца
Это было время праздника, совпадающее с движением луны.
# что навсегда заповедано Израилю
Речь идёт о всех сторонах народного поклонения Господу в Его храме. Альтернативный перевод: «Все это Господь заповедовал Израилю делать вечно»