forked from WA-Catalog/fr_tn
801 B
801 B
Informations générales:
Ici, le mot «ils» fait référence aux personnes qui vivaient à Jérusalem.
plus de croyants étaient ajoutés au Seigneur
Cela pourrait être indiqué sous forme active. Voyez comment vous avez traduit «ont été ajoutés» dans Actes 2:41 . AT: “plus les gens croyaient au Seigneur »(voir: actif ou passif )
son ombre pourrait tomber sur certains d'entre eux
Il est sous-entendu que Dieu les guérirait si l'ombre de Pierre les touchait. (Voir: Connaissance supposée et informations implicites )
ceux affligés d'esprits impurs
"Ceux que les esprits impurs avaient affligés"
ils ont tous été guéris
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: «Dieu les a tous guéris» ou «les apôtres les ont tous guéris» (voir: Actif ou Passif )