1.2 KiB
Informations générales:
Dans ces versets, Yahweh parle à la nation d'Israël comme s'il s'agissait d'une seule personne.
richesse et trésors
Les mots «richesse» et «trésors» signifient la même chose et font référence à tout ce que les gens considèrent être précieux. (Voir: Doublet )
pillage
les choses que vous volez d'une ville après l'avoir conquise
tous vos péchés commis
Cela peut être écrit sous forme active. AT: «tous les péchés que vous avez commis» (voir: actif ou passif )
dans toutes vos frontières
"Dans tout votre pays"
une terre que tu ne connais pas
"Vers un pays qui vous est étrange"
car un feu s'enflammera dans ma colère contre toi
On parle de la colère de Dieu comme d’un feu destructeur. AT: «Je vais te détruire parce que je suis très en colère contre vous »(voir: métaphore )
car un feu s'enflammera dans ma colère contre toi
Ici, Yahweh parle de sa colère comme s'il s'agissait d'un feu. AT: “car ma colère est comme un feu que je vais allumer contre toi »ou« car je viendrai contre toi dans ma colère, et ma colère sera comme un feu brûlant » (Voir: métaphore )
allumé
allumer un feu