fr_tn/luk/10/40.md

993 B
Raw Blame History

trop occupé

“Très occupé” ou “trop occupé” )

est-ce que tu t'en fous… seul?

Martha se plaint que le Seigneur permet à Mary de sasseoir en lécoutant Travail à faire. Elle respecte le Seigneur, elle utilise donc une question rhétorique pour se plaindre davantage poli. AT: "On dirait que tu t'en fous… seul." (Voir: Question rhétorique

une seule chose est nécessaire

Jésus met en contraste ce que fait Mary avec ce que fait Martha. Il peut être utile de faire ceci explicite. AT: «la seule chose qui est vraiment nécessaire est découter mon enseignement» ou «découter à mon enseignement est plus nécessaire que de préparer un repas »(voir: Connaissance supposée et implicite). Informations )

qui ne lui sera pas enlevé

Les significations possibles sont 1) «Je ne vais pas lui enlever cette opportunité» ou 2) «elle ne perdra pas ce qu'elle a gagné en m'écoutant »(voir: active ou passive ) 457 Luc 10: 40-42 TraductionNotes