1.4 KiB
Ce fut pour Achab une chose triviale de marcher dans les péchés de Jéroboam, fils de Nebat
Cela implique qu'Achab voulait commettre des péchés plus graves. Le sens complet de cette déclaration peut être rendu explicite. AT: «C’était comme si Achab pensait que marcher dans les péchés de Jéroboam, fils de Nebat, était pas assez ”(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
C'était à Achab une chose triviale
Ceci est un idiome. L'expression «à Achab» signifie qu'Achab a pensé ou pensé quelque chose. À: «Achab considérait cela comme une chose triviale» ou «Achab estimait que cela ne suffisait pas» (Voir: Idiome )
une chose banale
“Une chose insignifiante” ou “pas assez”
marcher dans les péchés de Jéroboam, fils de Nebat
Marcher dans les péchés de Jéroboam représente le péché comme celui de Jéroboam. AT: “pécher comme Jéroboam le fils de Nebat avait péché »(Voir: Métaphore )
adorèrent Baal et se prosternèrent devant lui
Ces deux phrases signifient la même chose. La phrase «s'incline devant lui» décrit la posture que les gens utilisaient dans le culte. (Voir: parallélisme )
le dieu d'Israël
Ici, le mot «Israël» fait référence à la nation d’Israël, composée de douze tribus.
les rois d'Israël
Ici, le mot «Israël» fait référence au royaume d'Israël, composé de dix tribus.