forked from WA-Catalog/fr_tn
21 lines
885 B
Markdown
21 lines
885 B
Markdown
# Devrais-tu me servir pour rien… mon parent?
|
||
|
||
Laban utilise une question pour souligner qu'il devrait payer Jacob pour avoir travaillé pour lui. La question peut
|
||
être traduit comme une déclaration. Cela peut aussi être indiqué sous forme positive. AT: “Il est certainement vrai que
|
||
Je devrais vous payer pour avoir travaillé pour moi même si vous êtes mon parent. »(Voir: Question rhétorique
|
||
et litotes )
|
||
|
||
# Maintenant, Laban avait
|
||
|
||
Le mot «maintenant» est utilisé ici pour marquer le passage de l’histoire à des informations générales sur
|
||
Laban et ses filles. (Voir: Informations générales )
|
||
|
||
# Leah avait les yeux tendres
|
||
|
||
Les significations possibles sont 1) "Les yeux de Leah étaient jolis" ou 2) "Les yeux de Leah étaient simples"
|
||
|
||
# Jacob aimait Rachel
|
||
|
||
Ici, le mot «aimé» fait référence à une attraction romantique entre un homme et une femme.
|
||
|