fr_tn/rev/09/10.md

33 lines
1.3 KiB
Markdown

# Ils avaient des queues
Le mot «ils» fait référence aux criquets.
# avec des stingers comme les scorpions
Un scorpion est un petit insecte avec un dard toxique au bout de sa longue queue. La piqûre peut causer
douleur sévère ou même la mort. Voyez comment vous avez traduit une phrase similaire dans Apocalypse 9: 6 . AT: “avec
les stingers comme les scorpion stingers »ou« avec des stingers qui pourraient causer une douleur terrible en tant que morsures de scorpion
can »(Voir: Simile )
# dans leurs queues ils avaient le pouvoir de faire du mal aux gens pendant cinq mois
Les significations possibles sont 1) ils ont eu le pouvoir pendant cinq mois de faire du mal aux gens ou 2) ils ont pu piquer
les gens et les gens souffriraient pendant cinq mois.
# le puits sans fond
Ceci est un trou étroit extrêmement profond. Les significations possibles sont 1) la fosse n'a pas de fond; il continue
pour descendre plus loin ou 2) la fosse est si profonde que c'est comme si elle n'avait pas de fond. Voyez comment vous
traduit ceci dans Apocalypse 9: 1 .
# Abaddon… Apollyon
Les deux noms signifient «Destroyer». (Voir: Comment traduire des noms et copier ou emprunter des mots )
168
traductionNotes Apocalypse 9: 10-12
# il y a encore deux catastrophes à venir
Exister dans le futur est considéré comme venant. (Voir: métaphore )