forked from WA-Catalog/fr_tn
499 B
499 B
Je ne mourrai pas mais vivrai
L’écrivain affirme la même idée à la fois négativement et positivement pour souligner qu’il va certainement vivre. (Voir: Doublet )
Yahweh m'a puni
“Yahweh m'a discipliné”
il ne m'a pas livré à la mort
L’écrivain parle de la mort comme d’une personne sous le pouvoir de laquelle Yahweh pourrait placer le écrivain. AT: "il ne m'a pas laissé mourir" ou "il n'a pas permis à mes ennemis de me tuer" (Voir: Personnification et idiome )