fr_tn/lev/13/53.md

790 B

alors il leur commandera

"Alors le prêtre commandera aux propriétaires" Ici le prêtre dit aux gens quoi faire avec articles ménagers potentiellement infectés.

dans lequel la moisissure a été trouvée

Cela peut être traduit sous forme active. AT: “dans lequel ils ont trouvé le mildiou” (Voir: Actif ou Passif )

après que l'article moisi ait été lavé

Cela peut être traduit sous forme active. AT: “après avoir lavé l'article moisi” (Voir: Actif ou Passive )

c'est impur

On parle de quelque chose que Dieu a déclaré inapte au toucher, comme si c'était physiquement impur. (Voir: métaphore )

Vous devez graver l'article

Ici, vous ne faites pas spécifiquement référence au prêtre. Cela signifie simplement que quelqu'un doit brûler l'objet.