forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
938 B
Markdown
25 lines
938 B
Markdown
# Informations générales:
|
||
|
||
Yahweh parle d'Israël.
|
||
|
||
# Sonnez du cor à Guibea et de la trompette à Rama
|
||
|
||
Ici "corne" et "trompette" signifient la même chose. Cette commande est donnée aux gens de Gibeah
|
||
et Ramah pour souligner que l'ennemi vient. (Voir: Doublet )
|
||
|
||
# Faites sonner un cri de guerre à Beth-Aven: "Nous vous suivrons, Benjamin!"
|
||
|
||
Ici, «Benjamin» représente les soldats de la tribu de Benjamin. Cela peut être une demande de
|
||
eux de mener le peuple au combat. Mais les versions modernes font diverses tentatives pour interpréter cela
|
||
expression. (Voir: Synecdoche )
|
||
|
||
# Beth Aven
|
||
|
||
C’était une ville à la frontière entre le royaume du nord d’Israël et la tribu de Benjamin en
|
||
le royaume du sud. Voyez comment vous avez traduit cela dans Osée 4:15 . (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# Parmi les tribus d'Israël, j'ai déclaré ce qui allait arriver
|
||
|
||
"Je ferai aux tribus d'Israël ce que j'ai déclaré"
|
||
|