fr_tn/deu/33/27.md

1.1 KiB
Raw Blame History

Le Dieu éternel est un refuge

Le nom abstrait «refuge», qui signifie un refuge ou un lieu à labri du danger, peut être défini comme un verbe. AT: "Le Dieu éternel protégera son peuple" (Voir: Noms abstraits )

dessous sont les bras éternels

Les mots «armes éternelles» sont une métaphore de la promesse de Yahweh de protéger son peuple pour toujours. AT: "il soutiendra et prendra soin de son peuple pour toujours" (voir: métaphore )

Il a poussé dehors… il a dit

Moïse parle de l'avenir comme s'il s'agissait du passé pour souligner que ce qu'il dit va se réaliser. AT “Il va se débattre… il dira” (Voir: Predictive Past )

devant vous… Détruisez

Moïse parle aux Israélites comme sils ne formaient quun seul homme. Le mot «vous» et le commandement voici singulier. (Voir: Formes de vous )

il a dit: "Détruisez!"

Si cette citation directe ne fonctionne pas bien dans votre langue, vous pouvez la remplacer par une mention indirecte. devis. AT: "il vous dira de les détruire!" (Voir: Citations directes et indirectes )