fr_tn/dan/05/25.md

1.1 KiB
Raw Blame History

C'est l'écriture qui a été faite

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Cest le message que la main a écrit” (Voir: Actif ou Passive )

Mene, Mene, Tekel et Pharsin

Ce sont les mots araméens qui ont été écrits sur le mur. Épeler ces mots avec les sons qui s'adapter à votre langue. (Voir: Copier ou emprunter des mots )

'Mene,' 'Dieu a numéroté

"'Mene' signifie 'Dieu a numéroté"

'Tekel' 'tu es pesé

"'Tekel' signifie 'vous êtes pesé"

Peres,' 'ton royaume

"'Peres' signifie 'ton royaume."

Peres

C'est la forme singulière de «Pharsin» en 5:25.

vous êtes pesé dans la balance et il manque

Juger de la dignité du roi à gouverner est considéré comme un poids. Cela signifie que le roi n'est pas digne de régner. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Dieu a examiné votre dignité de règle, et il a constaté que vous n'êtes pas digne »(voir: métaphore et actif ou passif )

ton royaume est divisé et est donné aux Mèdes et aux Perses

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Dieu a divisé votre royaume et l'a donné aux Medes and Persians ”(Voir: Actif ou Passif )