fr_tn/dan/04/35.md

1.0 KiB

Informations générales:

Dans les versets 34 à 37, Nebucadnetsar parle à la première personne pour décrire sa réponse à Dieu. (Voir: Première, deuxième ou troisième personne )

Il considère que tous les habitants de la terre ne sont rien

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «Il considère que tous les habitants de la terre ne valent rien» (Voir: Actif ou passif )

Tous les habitants de la terre

“Tous les gens sur la terre”

l'armée du ciel

«Les armées d'anges au paradis»

tout ce qui lui convient

"Tout ce qui satisfait son but" ou "tout ce qu'il veut faire"

Personne ne peut l'arrêter

Il peut être utile d'ajouter des détails supplémentaires. AT: «Quand il décide de faire quelque chose, personne ne peut s'arrêter lui »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )

Personne ne peut lui dire: "Pourquoi as-tu fait cela?"

Ceci peut être indiqué comme une citation indirecte. AT: "Personne ne peut remettre en question ce qu'il fait." (Voir: Direct et citations indirectes )