1.6 KiB
1Corinthiens4:12-13
UDB:
12 Nous travaillons dur avec nos mains pour gagner notre vie* Lorsque d'autres nous maudissent, nous les bénissons en retour*
Quand les autres nous font souffrir, nous le subissons* 13 Quand les gens racontent des mensonges sur nous, nous répondons en étant gentil avec eux* Et pourtant, ils nous traitent comme les ordures du monde et aiment la saleté que les gens veulent jeter dans un tas d'ordures*
ULB:
12 Nous travaillons dur, en travaillant de nos propres mains* Quand nous sommes insultés, nous bénissons* Quand nous sommes
persécutés, nous endurons* 13 Quand nous sommes calomniés, nous parlons avec gentillesse* Nous sommes devenus et sont toujours considérés comme les déchets du monde et les plus sales de toutes les choses*
notes de traduction
Quand nous sommes insultés, nous bénissons Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Quand les gens nous méprisent, nous les bénissons" ou "Quand les gens nous méprisent, nous les bénissons »(voir: actif ou passif ) Quand on est persécuté Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Quand les gens nous persécutent" (Voir: Actif ou Passif ) Quand on est calomnié Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "Quand les gens nous calomnient" (Voir: Actif ou Passif ) Nous sommes devenus et sommes toujours considérés comme les déchets du monde «Les gens ont commencé à nous considérer - et ils nous considèrent toujours - comme la poubelle du monde»
mots de traduction
- bénis, bénissant
- persécuter
- endurer
- calomnie
, calomniateur,