fr_tn/mat/24/intro.md

1.5 KiB

Matthieu 24 Remarques Générales

Structure et format

Dans ce chapître Jésus commence à prophétiser sur le futur depuis ce temps jusqu'à ce qu'il revienne en tant que roi de toute chose. (Voir: rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet)

Concepts spéciaux dans ce chapître

"La fin des temps"

Dans ce chapître Jésus répond à ses disciples qui lui demandaient comment ils sauraient quand il reviendrait. (Voir: rc://en/ta/man/jit/writing-apocalypticwriting)

L'exemple de Noé

Du temps de Noé, Dieu a envoyé une grande inondation pour punir les gens à cause de leurs péchés. Il les a avertis bien des fois du déluge qui allait arriver, mais en fait cela a commencé soudainement. Dans ce chapître Jésus fait une comparaison entre ce déluge et les derniers temps. (Voir: rc://en/tw/dict/bible/kt/sin)

Autres difficultés de traduction possibles dans ce chapître

"Que"

L'ULB emploie ce mot pour introduire plusieurs commandements de Jésus, tels que "que ceux qui se sont en Judée fuient dans les montagnes" (24:16), "que celui qui est sur le toit ne descende pas dans sa maison pour prendre quoi que ce soit" (24:17), et "que celui qui est dans les champs ne retourne pas chez lui pour prendre son manteau" (24:18). Il existent de nombreuses façons de formuler un commandement. Les traducteurs doivent choisir la manière la plus naturelle dans leurs propres langues.

<< | >>