1.3 KiB
elle se leva et tua tous les enfants royaux
Ici, l’écrivain parle d’Athaliah comme si elle avait tué les enfants elle-même, mais le lecteur devrait comprendre qu'elle aurait ordonné à ses serviteurs de les tuer. AT: “elle a commandé ses serviteurs tuer tous les enfants royaux »(Voir: Métonymie )
tous les enfants royaux
Cela ne concerne que les hommes, car ils pourraient devenir roi. Le verset 11 confirme que les fils étaient ceux qui ont été tués. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
la maison de Juda
Le mot «maison» est un métonyme pour la famille qui habite la maison. Dans ce cas, il s’agit de la royaume de Juda. AT: “Juda” ou “le royaume de Juda” (Voir: Métonymie ) 417 2 Chroniques 22: 10-12
Jehosheba, une fille du roi,… une fille du roi Joram
Ici, le «roi» fait référence à Joram, le père d'Achazia. (Voir: Comment traduire les noms )
sa nourrice
Cela concerne une personne qui s’occupe d’un enfant et non d’un médecin.
dans une chambre
Le verset 12 indique clairement que cette chambre était située dans le temple. Jehosheba pourrait accéder à cela parce qu'elle était mariée à Jehoiada qui était un prêtre.
Jehoiada
Ceci est un nom d'homme. (Voir: Comment traduire les noms )
Il était avec eux
“Joas était avec Josèbe et Jehojada”