forked from WA-Catalog/fr_tn
599 B
599 B
une voix sortit du trône
Ici, Jean parle de la «voix» comme si c'était une personne. AT: "quelqu'un a parlé depuis le trône" (voir: Personnification )
Louez notre Dieu
Ici «notre» se réfère à l'orateur et à tous les serviteurs de Dieu. (Voir: "Nous" inclus )
toi qui le crains
Ici, la «peur» ne signifie pas avoir peur de Dieu, mais l’honorer. AT: «tous vous qui l'honore» (voir: Connaissances supposées et informations implicites )
à la fois le sans importance et le puissant
Le locuteur utilise ces mots pour désigner tout le peuple de Dieu. (Voir: Mérisme )