forked from WA-Catalog/fr_tn
25 lines
785 B
Markdown
25 lines
785 B
Markdown
# cache ton visage
|
|
|
|
Cela signifie que Yahweh ne les regarde pas et ne leur prête pas attention. AT: “quand tu ne regardes pas
|
|
sur eux »ou« quand vous les ignorez »(voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
|
|
|
# retourner en poussière
|
|
|
|
Cela signifie que leurs corps se décomposent et sont et redeviennent un sol. AT: «leurs corps se décomposent et
|
|
retourner au sol »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
|
|
|
# Quand tu envoies ton esprit
|
|
|
|
Cela fait référence à son Esprit envoyé pour donner la vie à des créatures. (Voir: Idiom )
|
|
|
|
# ils sont créés
|
|
|
|
C'est l'esprit de Yahweh qui les a créés. (Voir: actif ou passif )
|
|
1641
|
|
Psaumes 104: 29-30 traductionNotes
|
|
|
|
# tu renouvelles la campagne
|
|
|
|
"Vous donnez à la terre une vie nouvelle"
|
|
|