forked from WA-Catalog/fr_tn
779 B
779 B
faire la paix avec son peuple
«Avoir une relation pacifique avec son peuple» ou «apporter la paix à son peuple»
Pourtant, ils ne doivent pas revenir à des manières folles
On parle de personne qui change son comportement comme s’il se tournait physiquement vers un autre direction. AT: «Pourtant, ils ne doivent plus recommencer à faire des bêtises» (voir: métaphore )
Son salut est sûrement proche de ceux
Dieu est prêt à sauver quelqu'un comme si le salut était un objet que Dieu a placé près de quelqu'un. AT: «Dieu est prêt à sauver ceux-ci» (voir: métaphore )
alors la gloire restera dans notre pays
Ici, la "gloire" représente la présence de Dieu. AT: “alors sa présence glorieuse restera dans notre pays” (Voir: Métonymie )