forked from WA-Catalog/fr_tn
742 B
742 B
Fais-moi connaître tes voies, Yahweh; enseigne moi tes chemins
Les deux déclarations signifient la même chose. On parle de Dieu en enseignant à une personne comment elle doit se comporter comme s'il montrait à une personne le chemin correct sur lequel une personne devrait voyager. (Voir: parallélisme et métaphore )
J'espère en toi
«Je compte sur vous» ou «Je vous attends patiemment»
Guide-moi dans ta vérité et enseigne-moi
Guider et enseigner signifient la même chose, donner des instructions. AT: “Donne-moi de mener ma vie en obéissant à ta vérité »(Voir: Doublet )
le dieu de mon salut
Le nom abstrait «salut» peut être qualifié de «sauve». AT: «celui qui me sauve» (Voir: Résumé Noms )