fr_tn/num/05/05.md

24 lines
851 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# tout péché tel que les gens se font mutuellement
“Tout péché que les gens commettent habituellement les uns contre les autres”
# est infidèle pour moi
Si quelqu'un pèche contre une autre personne, cela signifie qu'il a aussi péché contre Yahweh et
Yahweh considère cette personne comme infidèle à elle. AT: “Ils m'ont aussi fait du tort” (Voir: Assumé
Connaissances et informations implicites )
# le prix de sa culpabilité
Ici, le «péché» de la personne est appelé sa «culpabilité». AT: «ce qui est considéré comme une quantité appropriée de
l'argent pour le mal qu'il a fait "(Voir: Métonymie )
# ajouter au prix un cinquième de plus
Cela signifie que la personne doit payer un cinquième de plus du prix quelle doit.
# un cinquième
Ceci est une partie sur cinq parties égales. (Voir: fractions )