forked from WA-Catalog/fr_tn
23 lines
648 B
Markdown
23 lines
648 B
Markdown
# Ils ont été offensés par lui
|
|
|
|
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "Le peuple de la ville natale de Jésus s'est offensé contre lui" ou
|
|
les gens ont rejeté Jésus ”(voir: actif ou passif )
|
|
|
|
# Un prophète n'est pas sans honneur
|
|
|
|
Cela peut être énoncé sous une forme positive. AT: "Un prophète reçoit des honneurs partout" ou "Des gens partout
|
|
honorer un prophète »(voir: doubles négatifs )
|
|
|
|
# son propre pays
|
|
|
|
“Sa propre région” ou “sa propre ville natale”
|
|
|
|
# dans sa propre famille
|
|
|
|
«Chez lui»
|
|
|
|
# Il n'a pas fait beaucoup de miracles là-bas
|
|
|
|
"Jésus n'a pas fait beaucoup de miracles dans sa propre ville"
|
|
|