fr_tn/job/31/31.md

1.7 KiB

Informations générales:

Job continue à décrire des situations dans lesquelles il mériterait la punition de Dieu, mais il sait ils ne sont pas vrais. (Voir: Situations hypothétiques )

les hommes de ma tente

La tente représente le ménage de Job. Les hommes de sa tente comprennent des membres de la famille et des serviteurs. Tous connaissaient bien Job. AT: “les hommes de ma maison” ou “les membres de ma famille et les domestiques” (Voir: Métonymie )

Qui peut en trouver un qui n'a pas été rempli avec la nourriture de Job?

Les hommes de Job auraient utilisé cette question pour souligner que Job était généreux avec tout le monde. À: "Tout le monde a été rempli de nourriture de Job!" Ou "Tout le monde que nous connaissons a mangé autant de nourriture de Job de la nourriture à sa guise! »(Voir: Question rhétorique )

même l'étranger n'a jamais eu à rester sur la place de la ville

Job explique comment il a vraiment traité les étrangers. Ici, «rester sur la place de la ville» signifie dormir nuit sur la place de la ville. AT: «les étrangers n'ont jamais dormi sur la place de la ville» ou "Les étrangers n'ont jamais eu à dormir dehors" (Voir: Métonymie )

translationNotes 31:31

J'ai toujours ouvert mes portes au voyageur Ici, «ouvert mes portes au voyageur» signifie accueillir le voyageur chez lui. AT: «Je toujours accueilli le voyageur chez moi »(Voir: Métonymie )

et si ce n'est pas le cas, alors portez des accusations contre moi

Cette phrase ne figure ni dans la langue d'origine ni dans d'autres versions de la Bible. Il a été ajouté ici pour aide à préserver le sens de la déclaration de Job dans cette longue phrase.