forked from WA-Catalog/fr_tn
481 B
481 B
.À présent
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans l’histoire principale. Ici le narrateur raconte le fond informations sur Heber le Kenite. (Voir: Informations générales )
Heber… Hobab
Ce sont les noms des hommes. (Voir: Comment traduire les noms )
Kénite
Voyez comment vous avez traduit cela dans Juges 1:16
Le beau-père de Moïse
"Le père de la femme de Moïse"
Zaanannim
C'est le nom d'une ville. (Voir: Comment traduire les noms )