fr_tn/isa/13/15.md

1.5 KiB

Tous ceux qui seront retrouvés seront tués… tous ceux qui seront capturés mourront par l'épée

Ces deux phrases signifient fondamentalement la même chose. Ceci peut être indiqué sous forme active. Au l'ennemi tuera avec l'épée tout le monde qu'ils trouveront "(Voir: Parallélisme et Actif ou Passif )

Leurs enfants seront également brisés en morceaux

Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "L'ennemi mettra aussi leurs enfants en pièces" ou "Le l'ennemi frappera leurs enfants jusqu'à leur mort »(Voir: Actif ou Passif )

devant leurs yeux

Ici, les gens sont représentés par leurs «yeux» pour souligner ce qu'ils voient. On peut le dire clairement que les parents sont incapables d'aider leurs enfants. AT: "devant eux" ou "pendant que leurs parents regarder impuissant ”(Voir: Connaissance supposée et information implicite et Synecdoche )

Leurs maisons seront pillées

Cela signifie que tout ce qui a de la valeur sera volé à leurs maisons. Ceci peut être indiqué dans actif forme. AT: "L'ennemi va piller les maisons des gens" ou "L'ennemi va tout voler précieuse chez les gens »(Voir: Actif ou Passif )

leurs femmes violées

Cela signifie que les ennemis vont attaquer les femmes et les forcer à avoir des relations sexuelles avec elles. le les mots “seront” sont compris. Cela peut aussi être exprimé avec une forme active. AT: “leurs femmes sera violée "ou" leurs ennemis violeront leurs femmes "(Voir: Ellipsis et Actif ou Passif )