forked from WA-Catalog/fr_tn
1009 B
1009 B
Informations générales:
Les versets 19 à 33 utilisent la troisième personne pour décrire le châtiment de Nebucadnetsar. (Voir: Premièrement, Deuxième, ou troisième personne )
Informations générales:
De nombreux termes de ces versets sont presque identiques à ceux de Daniel 4: 10-12 . Voyez comment vous avez traduit ces vers.
dont le fruit était abondant
“Qui porte beaucoup de fruits”
cet arbre c'est toi roi
"Cet arbre te représente, roi"
Votre grandeur a grandi… votre autorité atteint
Ces deux phrases signifient des choses similaires. (Voir: parallélisme )
Votre grandeur a grandi
Cette phrase utilise le mot «cultivé» comme moyen de dire que la grandeur du roi a augmenté. À: "Votre grandeur a augmenté" (Voir: Personnification )
vers les cieux… jusqu'aux extrémités de la terre
Ces phrases sont des exagérations pour souligner que tout le monde savait à quel point Nebucadnetsar était grand était. (Voir: Hyperbole et généralisation )