forked from WA-Catalog/fr_tn
49 lines
1.4 KiB
Markdown
49 lines
1.4 KiB
Markdown
# tu as suivi mon enseignement
|
||
|
||
Paul parle de porter une attention particulière à ces choses comme si on les suivait physiquement
|
||
déplacé . AT: « vous avez observé mon enseignement » ou « vous avez payé une attention particulière à mon enseignement »
|
||
(Voir: métaphore )
|
||
|
||
# mon enseignement
|
||
|
||
«Ce que je t'ai appris à faire»
|
||
|
||
# conduite
|
||
|
||
la façon dont une personne vit sa vie
|
||
|
||
# longuffering
|
||
|
||
une personne patiente avec ceux qui font des choses dont il n'approuve pas
|
||
52
|
||
traductionNotes 2 Timothée 3: 10-13
|
||
|
||
# De tous, le Seigneur m'a sauvé
|
||
|
||
Paul dit que Dieu l’a empêché de souffrir de ces difficultés et de ces dangers comme si Dieu
|
||
l'a transporté hors d'un lieu physique. (Voir: métaphore )
|
||
|
||
# à vivre d'une manière pieusement en Jésus - Christ
|
||
|
||
« À vivre une vie pieuse en tant que disciples de Jésus »
|
||
|
||
# sera persécuté
|
||
|
||
Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "devra certainement endurer la persécution" (Voir: Actif ou
|
||
Passif )
|
||
|
||
# imposteurs
|
||
|
||
Un imposteur est une personne qui veut que d’autres personnes pensent qu’il est une autre personne, généralement plus importante,
|
||
que qui il est.
|
||
|
||
# va aller de mal en pis
|
||
|
||
« Va devenir encore plus mal »
|
||
|
||
# conduire les autres et s'égarer
|
||
|
||
Ici, égarer quelqu'un est une métaphore pour persuader quelqu'un de croire en quelque chose qui n'est pas
|
||
vrai . AT: «se tromper et tromper les autres» ou «croire aux mensonges et enseigner les mensonges» (Voir: Métaphore )
|
||
|